Lost in translation

After today’s workout I got the following message:

  • Deine Schwellen-HF hat sich von 98% of 20m at 167 bpm um 4 auf 164 bpm erhöht.

Half English and half German and it doesn’t make any sense to me.

What’s the English standard text? I’m happy to provide the correct wording.
Thanks

1 Like

If you change the language in the settings back to English you will have the exact English text.
It’s basically:
LTHR has increased by 4 bpm to 164 bpm which is calculated as 98% of 167bpm during 20 minutes.

So you did an effort, 20 minutes long, with an avg HR of 167. 98% of that is 164 bpm (rounded). And that is 4 bpm higher then what you have now in your settings (160 bpm) as LTHR.

1 Like

@david it´s a problem in line 1903 in the language json.
It seems the {2} phrase is a fix combo of
“% of20 min at xxx bpm” in english,
so it´s not translated.
For german
"durch % von xxx bpm in 20 Minuten " um {0} auf {1} erhöht

1 Like

Tx. I have fixed this and a couple of related missed translations. Will deploy on Tuesday.

2 Likes